• Пробки 0
  • Погода
  • Следственный комитет поможет героине «Верблюда» получить медицинский протезпротез
  • Экспонаты фильма ужасов. «Первый канал» рассказал о трех разваливающихся бараках в ИркутскеИркутске
  • Сын губернатора Иркутской области вызван на допрос в прокуратурупрокуратуру
  • 7 декабря в Иркутске пройдет акция «Сдай пакет»пакет»
  • В Братске врач приехала на вызов к грудному ребенку и стала гуглить информацию о лечениилечении

Искры 22.11.2019 12:45

«Это не еда»: кто рисует комиксы в Иркутске

Анастасия Блинова

Анастасия Блинова

0Комментариев

«Это не еда»: кто рисует комиксы в Иркутске - Верблюд в огне

«Я очень плохо отношусь к комиксам. Комикс — это как жевательная резинка, как вам сказать, это не еда», — заявил в сентябре Владимир Мединский, министр культуры РФ. Фанаты гик-культуры в ответ посмеялись и посоветовали почитать комиксы, которые изменят представление чиновника о формате. Например, «Маус» о Холокосте и «Сурвило» о сталинских репрессиях и блокаде Ленинграда. «ВЕРБЛЮД» нашел 5 выдающихся комикс-проектов в Иркутске.


TBS — The BlackSquare

рок-комикс о вымышленной группе

История о становлении вымышленной иркутской рок-группы и юношеских проблемах участников коллектива. Рисуя массовку, авторы изображают реальных иркутян: героями TBS уже стали более 100 человек.

Проект стартовал в ноябре 2017 года, сейчас готовы три главы: каждая выпущена в виде брошюры, которые можно купить в Tunnel Store и Woody Comics, а почитать бесплатно — в группе TBS во «ВКонтакте».

«Этот проект — мой спортзал для прокачивания самой себя как автора. До TBS я никогда не рисовала так неистово и хорошо», — рассказала «Верблюду» создатель комикса Евгения Демина.

Другой проект Евгении — «Женька-печенька». Комикс рассказывает небольшие истории о девочке Жене. «Это моя маленькая любовь и радость. Когда плохо или, наоборот, очень хорошо, я рисую печеньку и все становится прекрасно», — делится автор. Сейчас комикс существует только в группе во «ВКонтакте», а скоро выйдет книга в твердом переплете.

Евгения рассказала, что на творчестве в Иркутске можно зарабатывать: главное — грамотное продвижение. Хорошо, когда в команде есть маркетолог.


Fatalista

манга с самокопанием и мистикой

Графический роман рассказывает об Эйлин Грейс, которая сражается с чудовищами и хочет вернуть потерянные воспоминания. Автор комикса Роман Бочаров определяет жанр как «арт-хаус, замешенный на мистике, ужасах, и самокопании». История только для взрослых: в ней много кровавых и жестоких сцен. Купить печатную версию можно в Woody Comics и в группе проекта во «Вконтакте».

Роман считает, что индустрия комиксов в Иркутске развита слабо: город находится далеко от культурных столиц, нет крупных фестивалей. При этом люди начинают объединяться в сообщества по интересам, и это хороший тренд.


AA Team

истории о полетах, помощи и идиотах

AA Team — творческий дуэт сценариста Андрея Лысякова и художницы Анастасии Жернаковой. Объединились они так. Андрей под впечатлением от полета на самолете написал сценарий комикса и отправил его Анастасии, которая как раз находилась в поисках автора. С тех пор прошло 7 лет, за это время команда реализовала несколько проектов, вот три из них:

  • «Об идиотах». Короткая притча о человеческой хрупкости и свободе воли.
  • «Мудрец и рыба». История о помощи и, возможно, тренингах личностного роста.
  • «Люди (не) летают». Простой комикс о девочке, которая пишет сочинение о полетах.

Фото: AA Team

Комиксы можно бесплатно прочитать в группе во «ВКонтакте», там же — заказать версию на бумаге.

Андрей рад, что за последние 2 года в Иркутске активно развивается гик-сообщество, появляются новые авторы, растет интерес к комикс-культуре: «Здесь много действительно талантливых людей, как новичков, так и уже опытных. Все держат контакт, обмениваются опытом и иногда выбираются куда-то вместе, особенно после фестивалей. Отличная среда, которая постоянно вдохновляет».

Начинающим комиксистам Андрей рекомендует не бояться, а просто брать и делать: опыт и навыки придут, к тому же всегда можно попросить совета у старших товарищей по цеху. А чтобы истории были интересными — читайте. Чтение делает кругозор шире, а опыт — глубже.


Бобры превыше
всего

юмористический комикс о бобре и мировом господстве

История о синем бобре-маге, который хочет захватить мир. На пути к цели ему нужно поймать четыре боброподобных создания и объединить их в артефакт, чтобы получить достаточно сил. Комикс наполнен юмором и отсылками к гик- и поп-культуре. На фоне других графических романов «Бобров» выделяет пиксельная рисовка. Автор комикса — Никита Агалаков, художник и сценарист. С ним работает брат Максим, он редактор.

Фото: Серый Чердак

По мнению Никиты, индустрия комиксов в Иркутске отстает от европейской части страны. Региональные фестивали не такие масштабные. «Но радует, что с каждым годом на мероприятия приходит все больше заинтересованных людей, а организаторы ответственно подходят к созданию комфорта для гостей и участников», — рассказывает Никита. Тем, кому интересны комиксы, он советует посещать Light Geek Con, мероприятия «Области комиксов» и встречи GeekTime.


WeBe

эмоциональный рассказ о поиске себя и жизненных переменах

Короткая история о поиске себя: в комиксе изображены только эмоции, без слов. Графический роман притягивает своей простотой и лаконичностью, там нет ничего лишнего: надуманной философии, чрезмерного самокопания и скрытого смысла. Анна Кац рассказала «Верблюду»: «Это легкое чтиво — не без идеи, но и без огромного груза в плане раздумий».

Фото: Webe

У Анны есть еще один проект — «Сказка о человеке». Он более мрачный и, по словам автора, «более осознанный в плане исполнения».

Начинающим авторам и художникам Анна советует запастись терпением и неисчерпаемым энтузиазмом, усидчивостью и готовностью уделять работе много времени, не спать ночами ради идеи. Главное — не перегореть на стадии разработки. В продвижении помогут фестивали, на которых есть аллеи авторов. Также можно сделать коллаборацию с коллегами или стать участником «Общества подпольных комиксистов». Там объединяют небольшие комиксы начинающих авторов в сборник и продвигают его на фестивалях.

Нашли ошибку в тексте?
Выделите ее и нажмите одновременно
клавиши «Ctrl» и «Enter»

Загрузка...

Комментариев 0

Искры 18.11.2019 14:51

«Даже по дороге на Хобой они искали стрип-клуб»: иркутские гиды — о работе с иностранными туристами

Екатерина Фалалеева

Автор Екатерина Фалалеева

0Комментариев

В Прибайкалье всё больше туристов из-за границы: в 2018 году Иркутскую область? посетили 295 тыс. иностранцев — на 84 тыс. больше, чем годом ранее. В целом к нам приезжают более 1,5 млн. туристов ежегодно: в летний сезон многие экскурсоводы работают без выходных. «ВЕРБЛЮД» поговорил с иркутскими гидами о том, как работается с зарубежными гостями, какие вопросы они задают и в какие комичные ситуации попадают.


Фото: Шатуева Алёна

Марина Знаменская

работает гидом два года

«Показываю группе вьетнамцев карту Байкала, а они спрашивают: „А где Крым?“»

— Типичный день гида — проснуться рано утром, приехать в гостиницу, забрать туристов, отвезти их в Листвянку, пробыть там с ними весь день и вернуть обратно. Листвянка — самое популярное направление. Программа такая: Тальцы, Байкальский музей, подъемник на обзорную площадку к Камню Черского, рынок с обязательным поеданием рыбы и разбором, где пелядь, а где — нет. Перед возвращением в Иркутск — прогулка по Байкалу на катере или пешком вдоль берега.

Все хотят попробовать омуля — результат PR-кампаний наших туристических агентств. И в Листвянке эта рыба продается — хотя вылов запрещен. Я говорю туристам, что сейчас нужно восстанавливать популяцию омуля, поэтому если уж решили купить рыбу у нарушителей закона, возьмите только одну — на пробу.

Американцы, особенно пенсионеры, всегда очень восторженные, постоянно говорят: «Вау! Супер!» Европейцы сдержанные и, я бы сказала, довольно бережливые: с ними и с нашими соотечественниками работать комфортнее всего. Азиаты, наоборот, расточительные. И им не всегда есть дело до культуры, к сожалению. Иногда мне кажется, часть туристов из Азии выполняют программу: сходить к определенным достопримечательностям, съесть рыбу, сфотографировать березку — всё для галочки.

Туристы иногда задают самые странные, неожиданные вопросы. Показываю группе вьетнамцев карту Байкала, а они спрашивают: «А где Крым?» Еще они всё время искали стрип-клуб, даже по дороге на Хобой просили выяснить у водителя, где тут стриптиз. Я говорила: «Зачем вам это? Вот Байкал, прекрасная природа…» Они отвечали: «Мы так отдыхаем».

Другой случай: экскурсия по Иркутску для американцев преклонного возраста. Я что-то рассказываю, меня прерывают на полуслове и спрашивают: «Скажите, а у вас в городе вообще диетическую колу продают?»


127

туроператоров.

529

объектов размещения: гостиницы, хостелы, базы отдыха и санатории.

5339,1

млн рублей —
объем платных услуг в туристско-рекреационной сфере за 9 месяцев 2019 года: на 7,1% больше, чем год назад.

17,4%

рост объема туристических услуг за 9 месяцев 2019 года по сравнению с тем же периодом предыдущего года.


Самые популярные места отдыха — территории, прилегающие к озеру Байкал.

Основные туристские потоки движутся по направлениям: Иркутск — пос. Листвянка — КБЖД — Култук — Утулик — Байкальск и Иркутск — Малое море — остров Ольхон.

Источник: Отчет Агентства по туризму

Фото: Шатуева Алёна

Дарья Филиппова

с детства хотела путешествовать и получать за это деньги

«Многим хочется увидеть настоящую жизнь, пообщаться с бабушкой»

— В детстве я говорила: когда вырасту, хочу работать Дмитрием Крыловым, — путешествовать и получать за это деньги. Так и сложилось: уже 8 лет рассказываю туристам о нашем крае. Постоянное расширение кругозора, знакомства с людьми из разных точек мира, трансляция любви к родной земле — вот что я люблю в профессии. А основной минус — необходимость всегда быть открытой к общению. Мне нужно хотя бы пару часов тишины в день, а в турах этого нет — особенно когда селят в одной комнате с туристами и персоналом.

Работа гида сплетена из массы самых разных моментов: мы куда-то едем, я все время что-то рассказываю, едим, танцуем ёхор, нюхаем чабрец, целуем лед, общаемся с шаманами, штурмуем гору. Один день не похож на другой.

Зимний туризм на Байкале

По словам руководителя агентства по туризму Иркутской области Екатерины Сливиной, в этом году впервые местные туроператоры продали больше турпакетов на зиму, чем на лето: «Раньше к нам приезжали в основном летом, причем в короткий период: активность начиналась с середины июля — и до 15 августа. За четыре года произошел кардинальный переворот туристического сезона на Байкале: очень сильно „выстрелила“ зима».

Я веду группы туристов, в основном, из Европы, Индии и Таиланда. Индусы — шумные и благодарные слушатели. От нашей природы им в хорошем смысле срывает голову, а история и культура не так уж интересны. Тайцы обычно делятся на два лагеря: одним интересны селфи и сувениры, другие беседуют о смыслах и энергиях, медитируют. Европейцы в целом соответствуют стереотипам: педантичные немцы, эмоциональные итальянцы и так далее. Из Австралии и Новой Зеландии чаще всего приезжают милые старички, искренние и душевные. Американцы часто не знают вообще ничего и задают вопросы типа «как долго на корабле плыть от Москвы до Байкала». Стандартные вопросы — про омуля, среднюю зарплату и устройство быта. Еще о том, правда ли у нас все много пьют и медведи ходят по улицам.

Вне стандартной программы туристы часто просят отвести их на центральный рынок, в позную, посмотреть старые «деревяшки»: дома, подъезды, даже дачи. Многим хочется увидеть настоящую жизнь, пообщаться с бабушкой, сходить в гости к местным, посидеть в аутентичном баре.

Фото: Шатуева Алёна

Сергей Лаговчин

бывший переводчик, работает экскурсоводом с 2007 года

«Кинулся к крапиве со словами: „О, у вас растет конопля!“ Схватил — и заорал благим матом»

— Бывает, программу составляют туроператоры в Москве или в Германии. Они плохо знают наш регион и могут пообещать туристам ледовую переправу на Ольхон, когда она уже закрыта. Отдуваться приходится нам, гидам: обычно я говорю, что у Байкала свой характер, и прошу понять это.

Немцы проявляют живой интерес ко всему, что касается народов Сибири и Байкала, у них всегда много вопросов. Спрашивают, когда сезон грибов, когда ловят рыбу в Байкале, про тюрьмы Сибири, один раз даже спросили, почему заборы разной высоты.

При этом европейцы ищут у нас в тайге привычный комфорт. Был такой случай: с парой швейцарцев и немцем мы поехали «за экзотикой» на электричке в Слюдянку. Там планировалась ночевка. Пожилой швейцарец никак не мог поверить, что в Слюдянке нет отеля, хотя бы трехзвездочного. Мы спорили час. Он заставил меня вызвать таксиста и допрашивал его (я переводил). В итоге нашли турбазу с душем. Но многие едут сюда за экстримом, например прокатиться по байкальскому льду с юга на север. В одной из таких экспедиций мы встретили пожилую англичанку, которая две недели пешком шла от Култука до Нижнеангарска. Она рассказала, что это была мечта всей ее жизни, и отказалась взять у нас еду, потому что хотела преодолеть весь путь без помощи. Мы увидели эту даму в конце ее путешествия, и выглядела она бодро и счастливо.

Все без исключения просят сводить их на рынок. Обычно покупают шапки, варежки, носки, копченую рыбу. И много водки. Замечу, что немцы пьют больше нас, сибиряков. Бросается в глаза желание все попробовать, везде побывать, получить как можно больше впечатлений. Этим летом в группе из 25 человек был особенно шустрый турист, немец преклонного возраста, который поспевал везде: объявил себя спецом по бане — и ошпарил себе руку. Потом кинулся к крапиве со словами: «О, у вас растет конопля!» Схватил ее — и заорал благим матом».


Игорь Коваленко

председатель Сибирской Байкальской Ассоциации Туризма

— Потенциал развития туристической индустрии в регионе большой, но есть ряд обстоятельств, затрудняющих быстрый рост: высокие налоги для владельцев турбизнеса, что формирует высокую стоимость услуг (следовательно, сильно снижается внутренний туризм, а иностранцы часто высказывают недоумение по поводу несоответствия цены и качества), далекая от совершенства инфраструктура, отсутствие четкой стратегии развития, несовершенное законодательство. Последнее касается и природоохранной деятельности, и организации рабочих мест.

Фото: Шатуева Алёна

Сергей Донской

Работает в туризме с 1990-х

«Многие туристы не до конца осознают размеры и мощь Байкала»

— По моим наблюдениям, в 1990-е туристы прибывали в основном группами, больше всего было немцев и японцев. Были также цепочки американских и австралийских групп. Сейчас всё изменилось: меньше групп, больше — индивидуальных туристов, а по численности на первое место давно вышли китайцы. Только немцы как приезжали большими туристическими поездами, так и продолжают. Редко слышен американский акцент.

На мой взгляд, большинство туристов не до конца осознают размеры и мощь Байкала. Всё встает на свои места, когда они пройдутся по великому озеру или попадут в шторм. Для меня самые необычные места на Байкале — Бухта Песчаная и ее окрестности, а также мыс Рытый. Там потрясающая энергетика!

Всегда веселит, когда иностранцы, приезжая в нашу зиму, одеваются, мягко скажем, не по погоде и говорят: «Мы знаем, что такое холод, но мы не представляли, что может быть так холодно». Некоторые запросы туристов удивляют: однажды меня просили показать сохранившиеся строения лагерей ГУЛАГа на БАМе.

Самый забавный случай произошел в иркутском трамвае. Было время, когда местные жители пенсионного возраста ездили на трамваях бесплатно. Мои пожилые туристы захотели побывать на рынке, и я им предложил прокатиться на общественном транспорте, воспользовавшись льготой. Пришлось попросить их помолчать несколько остановок, чтобы кондуктор не догадался, что это иностранцы. Всё прошло хорошо: кондуктор просто посмотрел на моих гостей, а те любовались городом в окно и улыбались. Когда мы вышли на рынке, надо было видеть восторг этих взрослых людей от того, что они проехались на трамвае бесплатно!

Фото: Шатуева Алёна

Анастасия Осипова

Показывает китайцам Байкал и Иркутск

«У китайских туристов всегда хорошее настроение»

— Поток гостей из Китая резко увеличился года 4 назад, когда там на местной версии шоу «Голос» спели трогательную песню о Байкале. Теперь люди хотят побывать здесь и выложить в соцсети селфи с Байкала. А еще в Китае есть легенда о пастухе, который пас овец на Байкале, поэтому практически каждый турист мне говорит: «Ты знаешь, что Байкал раньше был китайским?» И добавляют: слово «Байкал» созвучно китайскому словосочетанию, которое переводится как «Северное море».

Больше всего туристов в июле и августе, когда в китайских школах каникулы. В это время одновременно в очереди на паром может оказаться 5 — 6 китайских групп по 20 — 30 человек. Это плохо: обычно туристы приезжают всего на 5 — 6 дней и дорога на Ольхон отнимает значительную часть времени.

Китайцы любят Россию, русских, уважительно относятся к культуре и истории. Они не снобы, приятные и общительные, с ними легко договориться. У них всегда хорошее настроение. Туристы всегда интересуются бытом, спрашивают, кто главный в семье (думают, что женщины). Задают и стереотипные вопросы типа «Перед тем как выйти на улицу зимой, ты пьешь водку?»

Заядлым путешественникам не нравится однообразие: они хотят вау-экскурсий, а у нас же все обычно: природа, катание на корабле, омуль. Я с иронией объясняю, что русские не особо хороши в коммерции. При этом китайцы редко просят отвезти их куда-то вне стандартной программы. Лишь однажды у меня был случай, когда просили показать военную технику и покатать на танках. Покупают мед, шоколад, конфеты и водку. Еще они в последние годы полюбили гиалуроновую кислоту и серию косметики «Бабушка Агафья».

Запомнился один диалог. В конце путешествия китаец подошел ко мне и спросил: «Ты правда здесь живешь и видишь это каждый день? Ты правда ешь эту еду каждый день?» Он, вероятно, думал, что я приезжаю сюда проводить туры. Я сказала: «Да»,  — на что он ответил: «Ты самый счастливый человек на свете».

Ничего не нашлось

Попробуйте как-нибудь по-другому